會員登入 | ‧教育電子報 ‧工作紙下載
本地個案  防控措施  三峽水庫  長江  第一號洪水  杜魯多  軍用物資  引渡協議  電視廣播  中原集團  買餸煮飯  家常菜式  引路磚  電子導盲犬  匯知中學  零感染  種族議題  帕金  adidas  外科口罩  虛假說明  物流署  頁岩油氣巨企  油價暴跌  切薩皮克  生命的化妝  灣仔酒吧  訪港海軍  軍人輔導會  新動物展館  小狐獴與大象龜之旅  佐敦  靜默遊行  公安條例  黑美人  西瓜節  徵婦怨  野老歌  最不快樂時期  芝加哥大學  韓戰爆發70周年  醫療史  百載築蹟  去性別化消費  環保與性別  性別差距  環保實踐  貿發局  立山黑部  自肅籲請  竊讀記  林海音    放手  迷你倉  工資補貼  養和醫療集團  保就業計畫  新都市主義  單車代步  巴黎  埃菲爾鐵塔  七月八日  電子登記  電競行業  體育商業化  體育全球化  盛智文  歷奇  海洋動物  樂園  隱公  周鄭交質  攀岩新星  杜阿迪  法國登山協會  國民教育  鷸蚌相爭  中印衝突  今日重開  巡遊示威  浮生若夢  光陰  謝靈運  春夜宴  公安局局長  重慶市  鄧恢林  旅遊就在香港  健康不平等  疫情與貧窮  破釜沉舟  哥倫布雕像  反歧視浪潮  日落條款  永久的悔  季羨林  食水危機  水污染  再造水  中國單車  歐洲  一萬元現金計畫  折扣優惠平台  香港再出發大聯盟  特色深度遊  槍械及彈藥  洪水橋  鄒旺忠  賀以禮  現代舞  黃翠絲  出師表  書憤  伍少梅  王茂臻  聯合晚報  父親節  評論題  人本精神  家庭價值觀  生活平衡  住家飯  居家抗疫  宅經濟  即棄木筷子  新冠病毒  抗疫白皮書  新冠壓力症候群  疫情焦慮  新冠精神病  時運  談靜  朱光潛  pandemic  讀史之道  上水田家炳中學  夏朝女間諜  紅顏禍水  史料  中學  女性地位  男尊女卑  古墓  亞洲大學排名  嘉義艦  護老院員工  現金券騙局  5g  紅梅  
古詞今用
港式中文書面語體夾雜四種文本:標準白話文文本、中英夾雜文本、文白夾雜文本、以及粵語方言文本。今期本欄談談港式中文常用到的文...
2015.06.02
跨時空的基情
香港是個多元文化的社會,包容不同的宗教、種族,甚至性傾向。現在的同性戀人終於可走出舊日傳統社會的歧視眼光,以真個性示人。在中國...
2015.05.29
港式中文「先」這個詞用得挺奇特的,很多時候「先」是放在後面的,好像標準中文的「你先吃」、「你先走」、「你先做」,在港式中文裏就...
2015.05.19
媽,我真的愛妳
剛過去的母親節,大家怎樣與摯愛的母親慶祝這個偉大的節日呢?母親節是一年一度感謝母親的節日,世界各地包括香港都把母親節定於五月的...
2015.05.15
粵語有時態嗎?
「時間」的概念,是全世界各民族共有的,「時態」卻不是世上各種語文都有的通性。舉例說,「時態」的英文「tense」源自拉丁文「tempus...
2015.05.05
淺談港式語氣詞
我們說話時, 會習慣在句末加上「啦」、「囉」等語氣詞來加強語氣。粵語的語氣詞多不勝數,使用率又高,是一種感情豐富的方言。同一個...
2015.04.21
「鞋」諧聲
「和諧」是中國傳統待人文化的精髓,從古代的諸子百家到近代的仁人志士,「和諧」是中國人一直崇尚的價值取向。中國人崇尚「和諧」心...
2015.04.17
被.宜不談
「被」字是被動語態的形式標記詞。現代漢語被動句有用「被」字,也有不用「被」字的。用「被」字的被動句,主要用來表示句子主語遭受...
2015.03.24
朋友,我當你一世朋友
俗語話「在家靠父母,出外靠朋友」,友情可算是完整人生中由人際關係帶來的三種基本感情(親情、友情和愛情)中不可或缺的一種。大家可有...
2015.03.20
宋代理學大師朱熹有一名句「問渠哪得清如許,為由源頭活水來」包含了深刻的人生哲理,句中得「渠」字在現代漢語中意為「水道」,如「水...
2015.03.10
諧音與禁忌文化之(四)改名篇
俗語有云「落地喊三聲,好醜命生成;唔怕生壞命,最怕改壞名」。港人迷信,樣樣都要講意頭,圖吉利。曾經有一家名叫「天衣」的時裝公司和一...
2015.03.06
其實呢⋯⋯
「港式中文」的特色就是一個語言大熔爐,混雜了不同成分,如現代漢語成分,古漢語成分、粵方言成分、其他方言成分、英化成分、日化成分...
2015.02.10
諧音與禁忌文化 之(三)飲食篇
農曆新年快到了,不少家庭在除夕夜都會一家大細圍着一起吃團年飯,共享天倫。席上菜餚豐富,常會有雞(寓意有計)、魚(寓意年年有餘)、髮菜蠔...
2015.02.06
「再」的港式用法
大家或許經常聽到有不少中文老師批評香港學生所書寫的中文非驢非馬。他們認為港式中文不符合規範,是語法錯誤的中文,是文字的「語癌...
2015.01.27
諧音與禁忌之(二)喜慶篇
香港獨特的諧音現象還反映在各種喜慶活動中。例如新界圍村有個比較傳統的習俗叫「上燈」,村內男丁到了一定的年齡就要舉行這種慶祝...
2015.01.23
成語雙生兒
成語是漢語習用的一種固定詞組。固定,是指內部結構嚴謹,用字和詞序不容隨意更改。大多數的成語是四字格詞組,形式工整而寓意雋永。有...
2015.01.13
諧音與禁忌之(一)日常生活篇
香港人既有祈求吉利、避凶驅邪的心願,又有含蓄委婉、忌諱直言的文化心態。因此,當遇上有些從感情上或習慣上不便直接道出的事或物,港...
2015.01.09
說話都要慳得就慳
港式中文在口語上講求精簡和方便理解兩個原則,常把數詞和量詞省略。讓我們先了解甚麼是數詞和量詞。數詞是表示數目多少和次序先後...
2014.12.16
「慈菇椗」和「金叵羅」
「男」字由「田」和「力」,揭示在中國傳統的農業社會裏男性掌握土地和權力。男人有氣有力,可以出田耕種養家,所以老一輩會有一種「養...
2014.12.12
粵普較「量」
漢語有七大方言(官語、閩語、粵語、客語、吳語、贛語、湘語),除了官語(即普通話)有書面語的形式之外,就恐怕只有粵方言保留了比較完整的...
2014.12.02
四海之內皆兄弟也
筆者喜歡在街上聆聽旁人的對話,然後從語言的角度上分析人與人之間的關係、身分、語言功能和傳意技巧等。有一次,我在菜市場聽到一個...
2014.11.28
「嘟」出個自由
上期本欄介紹了經由轉品出來的「叮」,今期意猶未盡,再介紹另一個轉品詞——「嘟」。「嘟」不但可充當動詞,表「翹起嘴巴」之貌,也可以...
2014.11.18
詞的尊與卑和貴與賤
中華民族自古把「禮」視作為社會待人接物的道德標準。《禮記.禮運篇》這樣寫道:「夫禮者,卑己而尊人。」這句的意思指「禮」的集中表...
2014.11.14
詞的變性 ──「叮」
粵語有不少字詞比中國其他方言詞的詞義更廣、詞性更活。香港人擅長運用轉品之術創作新詞,今期本欄將介紹一個經由轉品出來的詞 ─...
2014.11.04
詞的對稱與工整
中國人喜歡成雙成對,對稱工整。這種勻整和諧的文化心理也反映在漢字的聲韻裏,尤其是「聯綿詞」(又作連綿詞)。「聯綿詞」是古代漢語一...
2014.10.31
解構「亦」、「都」、「也」用法
「你精我都精,飲杯竹葉青」這句八十年代電視廣告標語,深深反映了當時香港勞動階層在一天辛勞工作後「飲番兩杯」的浮生精緻,也同時反...
2014.10.21
女兒家的宿命
中國傳統社會,男性肩負傳宗接代,繼後香燈的使命,「三妻四妾」實屬等閒,在家裏總是獲賦予「一家之主」的權力;女性卻是從小被灌輸「男主...
2014.10.17
連詞「及」、「以及」、「與及」的用法
「連詞」又叫做「連接詞」或「關聯詞」,是用來連接詞語、詞組、句子、段落等語言單位的虛詞,以表示所連接的語言單位之間的邏緝關係...
2014.10.07
詞的男女不平等
從上帝創造亞當和夏娃開始,彷彿這個世界就已經注定要由兩性來共治。亞當和夏娃彼此依賴與相互尊重,沒有尊卑貴賤高低之分,上帝分派不...
2014.10.03
語碼混用 諧音雙關
香港彈丸之地,卻是個中西薈萃的國際大都會。父母、老師常常敦促莘莘學子除了要學好中文,也要學好英文。此外,政府又大力推行兩文三語...
2014.09.23
從「剩女」到「沒女」
首先筆者在此祝各位同學開學順順利利,感謝大家過去一年對《中西譯經》和《吾講粵普》的鼎力支持,今個學年本欄將以《文化詞堂》和《...
2014.09.19
漢英成語翻譯
翻譯時如果遇到具有豐富文化內涵的成語,不應拘泥於字面意義,逐字對換,如「raining cats and dogs」直譯為「下着貓貓狗狗」,令人摸不...
2014.06.03
詞義分身術
有些概念中英語言有一對一的詞義對應,如「eat」一般譯作「吃」;但某些概念會有意義二分的情況出現,這是令翻譯員最頭疼的。今期本欄...
2014.05.20
粵普ABB式形容詞對照
粵語中形容詞ABB形式在日常對話中可謂十分普遍。單音節形容詞A加上雙音重疊後綴BB,組成ABB結構的形容詞詞組。從詞的結構上分析,ABB...
2014.03.18