會員登入 | ‧教育電子報 ‧工作紙下載

遣詞造句的重要

2014.11.28
981 981

      俗語有云:「佛要金裝,人要衣裝。」寫文章亦不例外,要為文章「裝身」,就要做好遣詞造句。有人認為遣詞造句是基本功,毋須多花功夫。但其實即使同一篇文章內容,只要你肯花心思,運用不同的遣詞造句技巧,水準高下便會顯而易見。

何謂遣詞造句?
      能運用恰當、精確、優美的用詞,有效運用句型,使句意表達清晰,文句流暢。
      香港學生寫文章時經常出現文句不通順的現象,究其原因,可發現:

1.受口語影響
     香港學生寫作時的通病是粵語中的口語入文,加上傳媒亦滲入港人的生活語言,廣泛地運用充滿本土氣息的詞彙,造成港式中文的文章出現。

2.受媒體影響
      香港媒體有另一個特色,就是詞語的錯用,例如「首決條件」(應是「首要條件」)、「雀斑狙擊手」(「狙擊」一詞不太配合「雀斑」這一類微小的東西。)等等,詞語錯誤,使句意模糊。

     在口語和媒體的影響下,學生在遣詞造句方面,經常出現以下幾種問題:

i.錯別字、缺漏字、冗贅字

     雖然這三種情況的出現,我們仍然可以憑上文下理推敲文意內容,但對整體文章的美感,就會大打折扣了。要避免這些情況,別忘記在完筆後反覆檢查一次文章呢。

ii.文句冗贅
     這問題源於同學對滿足字數的執着,本來可用簡單,淺易的文字來表達句意,卻加入一些意思重複的字詞,令句子顯得累贅、拖泥帶水。例如「媽媽正與爸爸對我的建議進行討論」一句中的「進行」只是表示做後面動作「討論」這件事,所以改為「媽媽正與爸爸討論我的建議」就會更簡潔。又例如「他的桌上堆放着雜亂無章、亂糟糟的文件,堆積如山。」一句,「雜亂無章」、「亂糟糟」兩個同義詞一起使用,不但無助文意的表達,反而顯得繁複累贅。

iii.口語化
      我相信文句口語化這個問題,是不少學生的毛病吧。雖然直接口語入文的情況不多,但將口語轉換書面語時,卻經常出現劣譯的情況,如:「在他的大力推廣下,產品銷量上升了。」一句,「在他的大力推廣下」明顯是口語,應改寫成「經他的推廣」。

考考你
你知道以下的句子犯了甚麼毛病嗎?
1. 近來發生的事,都令我有為自己的安全擔心。
2. 麥如文尤有餘悸說:「我看到很多昆蟲飛過來,嚇得我半死!」
3. 履歷表應該針對職位的需要及要求而撰寫。

 

 

答案:
1. 口語化 2. 錯別字 3. 文句冗贅

 

文:胡穎兒
TOP