
俄勒岡山火失控 嚴防「大規模致死」
2020.09.21美國西部山火失控,俄勒岡州官員表示,該州正在為「大規模致死事件」做準備。
自八月以來,美國西海岸三個州的山火已造成至少二十六人喪生,其中俄勒岡州至少六人死亡。該州州長布朗說,山火已經在俄勒岡州燒毀超過四萬平方公里土地,造成數十人失蹤。
美聯社報道,目前數百名消防員正努力阻止兩場大火在俄勒岡州人口稠密(1)地區附近合二為一。報道稱,俄勒岡州在短短幾天內同時發生大量火災,是由乾燥以及高溫、超強旋風(2)等氣候因素引起。
字詞解釋
(1)稠密:數量多而且密度高,可指很多人處於同一空間。
(2)旋風:與颱風相近,在南太平洋和印度洋地區,稱風暴為旋風。
成語典故
只許州官放火,不許百姓點燈
在全球暖化影響下,加上美國天氣酷熱和乾燥,以致山火火勢一發不可收拾,居民紛紛撤離逃走。宋代詩人陸游曾記載民眾因誤會而逃走避火的事情,諷刺當權者的不仁和荒謬。
《老學庵筆記》卷五:「田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞。於是舉州皆謂燈為『火』。上元放燈,許人入州治遊觀。吏人遂書榜揭於市曰:『本州依例放火三日。』」北宋常州有一位專制蠻橫的太守名叫田登,因為他的名字有「登」字,因此下令禁止州內百姓說任何與「登」字同音的字,須用其他字詞代替。若觸犯禁忌則會被加上罪名和判刑。
在元宵節時,州內都會舉行點花燈慶祝活動,衙門會提前通知民眾前來欣賞。可是寫告示的官員為了不觸犯田登訂立的規定,將「燈」字改為「火」字,告示變成「本州依例放火三日」,因此釀成居民和遊客慌忙逃離的大混亂。「只許州官放火,不許百姓點燈」也是由此典故而生,指有權勢的人為所欲為。
不過,火勢會隨着風向蔓延,即使燒三天也未必能夠制止,大自然的威力不容小覷,因此我們都要避免留下火種,破壞野生動物的棲息地。


TOP