會員登入 | ‧教育電子報 ‧工作紙下載

黃友嘉︰打工仔疫境切忌「火中取栗」

2020.04.07
23040 23040

新冠肺炎疫情持續在全球蔓延,對經濟和就業的衝擊巨大,近期全球股市波幅(1)前所未見。強制性公積金計畫管理局主席黃友嘉昨日發表網誌表示,新型冠狀病毒疫情成為市場最大的「黑天鵝」,後續影響更是難以預料。他提醒若強積金是佔僱員最主要的退休儲蓄,在現時疫情造成的市場波動(2)下,集中投資在風險較高的基金對快將退休的僱員來說未必有利,必須加倍小心,特別是五十五歲或以上的僱員,更加應該採取嚴格的風險管理,切忌「火中取栗」,嘗試捕捉市場短期波動。

字詞解釋

(1)波幅︰波動的振幅。

(2)波動︰動盪、不穩定。

成語學習

火中取栗

積金局主席黃友嘉在網誌提醒快將退休的打工仔,強積金要採取嚴格的風險管理,切勿「火中取栗」,集中投資較高風險的基金。「火中取栗」的典故出自西方,但詞義卻常被曲解。

成語「火中取栗」出自十七世紀法國詩人尚.德.拉封登(Jean de la Fontaine)的寓言故事《猴子和貓》,敍述一隻猴子和一隻貓看見爐火中烤着栗子,狡猾的猴子騙貓去取火中烤着的栗子,貓忍受炙熱取出幾個栗子,結果都被一旁的猴子吃光了,貓不但沒吃到,反而被燒掉爪子上的毛。

故事傳入中國後,「火中取栗」一詞常用作比喻受他人利用去做冒險的事,自己卻沒有半點好處。成語除了強調「冒險行事」之外,還帶有「利用」的意思,例如老報人徐鑄成的《舊聞雜談︰王國維與梁啟超》提到︰「段祺瑞只是一時利用進步黨的所謂『人才內閣』作為他的墊腳石,而任公成了他的『貓腳爪』,火中取栗後,就被拋棄了。」當中的「貓腳爪」就是指「被利用的人」。如今成語卻多因望文生義,常被用作指冒險行事,使自己蒙受損失,沒有了「被利用」的含義。

TOP