
港兩大主題樂園 辦市集巡遊迎新春
2018.02.02

農曆新年還有半個月便到, 香港兩大主題樂園都有慶祝活動。迪士尼樂園首次舉辦新春市集, 現時每日傍晚六時起, 美國小鎮大街會擺放戶外小食亭, 出售多款有迪士尼特色的香港地道小食, 財神高飛及布魯圖更化身為新春大使, 和市民一起迎接狗年。海洋公園則將會舉行「新春開運來」, 邀請到來自台灣的九天民俗技藝團, 表演鼓樂和傳統民俗舞蹈, 以及上演「元氣太子喜迎春」巡遊, 以傳統廟會神偶出巡。
廟會
是中華文化的傳統習俗,現時每年農曆新年,都會在世界各地的華人社區舉行。古時人們祈求祖先和神靈保祐,會在寺廟進行祭祀,並在附近表演歌舞,形成「廟會」,後來逐漸加入巡遊和購物市集。
It is half a month until the Lunar New Year,and both theme parks in Hong Kong will be celebrating. Disneyland is holding a New Year market for the fi rst time, with outdoor booths being set up in Main Street starting at 6pm. Goofy, dressed up as the God of Fortune, and Pluto will become New Year ambassadors and welcome the Year of the Dog with visitors. Ocean Park will be holding a Lucky Fiesta, featuring the Chio-Tian Folk Drums & Art Troupe from Taiwan, who will be beating drums and performing traditional folk dances. The Troupe will also hold Lunar Puppet Parades, with lifesized traditional puppets usually featured in temple fairs.
nóng lì xīn nián hái yŏu bàn ge yuè biàn dào , xiāng găng liăng dà zhŭ tí lè yuán dōu yŏu qìng zhù huó dòng 。 dí shì ní lè yuán shŏu cì jŭ bàn xīn chūn shì jí , xiàn shí měi rì bàng wăn liù shí qĭ , měi guó xiăo zhèn dà jiē huì băi fàng hù wài xiăo shí tíng , chū shòu duō kuăn yŏu dí shì ní tè sè de xiāng găng dì dao xiăo shí , cái shén gāo fēi jí bù lŭ tú gèng huà shēn wéi xīn chūn dà shĭ , hé shì mín yī qĭ yíng jiē gŏu nián 。 hăi yáng gōng yuán zé jiāng huì jŭ xíng 「 xīn chūn kāi yùn lái 」 , yāo qĭng dào lái zì tái wān de jiŭ tiān mín sú jì yì tuán , biăo yăn gŭ lè hé chuán tŏng mín sú wŭ dăo , yĭ jí shàng yăn 「 yuán qì tài zĭ xĭ yíng chūn 」 xún yóu , yĭ chuán tŏng miào huì shén ŏu chū xún 。
文:吳政怡 英譯:Alexandra Kwan 圖:星島圖片庫
本網頁線上語音由賽微科技股份有限公司提供
