會員登入 | ‧教育電子報 ‧工作紙下載
土豆 2019.05.17
21114 21114

「土豆」是甚麼?是一種食材,可以燜煮,可以切絲兒炒,也可以切成條塊狀用油炸,做成炸薯條、炸薯塊。沒錯兒,土豆學名叫馬鈴薯,普通話一般說「土豆」,有的地區叫洋芋,粵語則慣說薯仔。

土豆一詞,有地域差異。陸客遊台,見攤販豎起牌子「土豆」,一時嘴饞,買唄!拿到手的是:花生。網絡上流傳陸客上台灣飯館兒點菜,要吃一道家常菜:清炒土豆絲兒。飯館兒掌勺的出來道歉,說:「刀工不好,做不了這個菜!」在台灣,老百姓管花生叫土豆(花生切不成絲兒啊!)。閩南話把花生稱為土豆(客家話叫地豆)。花生是長在土裏的豆,閩、客方言的叫法倒挺形象。粵語的薯仔,台灣民眾一般說馬鈴薯。

馬鈴薯的英文叫做potatoes。番薯的英文叫sweet potatoes。在台灣,番薯一般叫地瓜。北京說烤白薯,台灣則叫烤地瓜,都是同一種食品。台南美食家王浩一指出,古早時,烤地瓜的炭火都用龍眼木作成的,帶有特別的馨香,烤地瓜的皮可以一起食用。他還提到,烤地瓜最宜熱食,輕輕對折,黃澄澄的地瓜肉就直冒着薯香的白氣(《慢食府城》2007)。秋冬時節的大學車站,有攤販賣烤白薯。掰開一根烤白薯,香味四溢,綿密口感,咬一口,是寒冬的一股暖流。以前的農村,番薯用來煮飯,煮糖水。現在,番薯已經成為養生食品,連番薯葉也成為城市人餐桌上的環保菜。

胡地引入番瓜 鳳梨諧音「旺來」

番瓜,就是南瓜,台灣一般叫金瓜。叫它番瓜,就是因為它起源於中南美洲,16世紀由菲律賓呂宋引進中國。古時候,中國與外國人主要通過陸路(西域)與海路(東南沿海)通商。古代文獻中,稱西域為「胡地」,稱西域人為「胡人」、「胡子」,用現代的話來說,就是「外國人」,他們的外貌特徵就是高鼻頭、大胡子(胡子今作鬍子,特指臉上的鬍鬚)。中原人聽不懂西域人講的話,稱之為「胡說」。此後,西域傳入中原的物品,往往被冠以「胡」字,像胡椒、胡葱、胡蘿蔔、胡琴等等。把胡椒磨碎,擱肉末、葱花,做成胡椒餅,炭火烤熟,是台灣夜市一道必吃的美食。

菠蘿,又叫鳳梨(閩南話音近旺來,圖吉利,諧音鳳梨)。台灣的伴手禮中,鳳梨酥始終佔有一個重要席位。與土豆一樣,鳳梨也是舶來品,原產南美洲中部亞馬遜河流域一帶,輾轉從陸路進入廣東,廣東人稱之為波蜜或菠蘿。鳳梨去皮,搗碎,做成鳳梨酥。不過,鳳梨酥的餡兒,並不是全然是鳳梨,鳳梨含量約佔一半左右,其他是冬瓜泥、麥芽糖等等。台灣朋友送你一盒鳳梨酥,拿得出手,夠體面。而我們拿甚麼手信送人呢?

芭樂、釋迦 台灣特產 台式叫法

台灣土特產中,「芭樂」聞名中外。「芭樂」是甚麼?超市貨架上,表明這是泰國番石榴,這是台灣芭樂,貨真價實。產地有別,名稱不同。芭樂就是番石榴的別稱(流通於台灣)。遊逛全台夜市,芭樂似乎不會缺席,必然找到它的身影。老饕必選紅心芭樂,味道鮮美,是芭樂中的上品!

我不是台灣土特產的推銷員。介紹過土豆(花生)、地瓜、金瓜、鳳梨、芭樂,還得要談談「釋迦」。果品中,學名番荔枝(來自番邦),港澳粵語叫番鬼荔枝。台灣稱番鬼荔枝為釋迦(其外表像佛祖髮髻,故稱),這種奇特的水果,據說具有抗癌、降血糖的功效。

2019年3月23日,高雄市長韓國瑜訪港。韓國瑜表示,這次訪港有三個目的:交朋友、賣東西、希望大家常來高雄,並調侃說「來得愈早,賺得愈多」。韓市長大力推介高雄產品,引進外資,他是名副其實的「賣菜郎」。今後,高雄的農產品將要打進香港市場,比如:蜜棗、芭樂、鳳梨、白玉苦瓜、蓮霧、木瓜、金煌芒果、地瓜、釋迦等等。


知識窗

番石榴不同石榴。上文提到,凡食品名稱帶「番」、「胡」等字,都表示外來(番邦),不產於中國本土。番茄,又叫西紅柿,「番」、「西」倆字,表明都是進口貨。石榴春夏之際收成,果實大,外表紅彤彤,討人喜愛,裏頭籽多,酸中帶甜。結婚嫁娶的禮品中,人們常擱一對大石榴,圖個好兆頭:繁衍後代,子孫眾多。


考考你

猜一種水果,營養豐富,是嶺南四大名果之一,吃後有延年益壽的療效,故稱「萬壽果」。這種水果是?

 

答案:木瓜

 

 

林建平
‧香港中文大學普通話教育研究及發展中心主任
‧國家級普通話水平測試員

TOP