會員登入
 
印度推3D斑馬綫 提高交通安全意識 2016.05.10

小朋友,謹記登入答問題!

15563 15563

為了減少車禍發生,印度運輸部部長Nitin Gadkari宣布在全國高速公路試用「3D斑馬綫」。它通過3D繪製技術,讓斑馬綫看起來像浮在馬路上,這種視覺效果會讓司機自覺地放慢車速,而免「撞上」斑馬綫。這一種3D斑馬綫早在美國、吉爾吉斯斯坦和中國等地都曾試行,某些地方也試用過3D圖案路標,全都是為了提高司機及行人的交通安全意識。不過亦有人認為假如司機已知道這些「懸浮」斑馬綫全是幻覺的話,那就沒有上述效果了。

To help reduce the huge number of traffic accidents in India, the country’s transport minister, Nitin Gadkari, announced that the government will paint 3D zebra crossings on roads. These 3D paintings will make a zebra crossing seems like a floating pedestrian crossing. The drivers will want to slow down to avoid a crash when they see this optical illusion. This 3D zebra crossing has been painted in the United States, China and Kyrgyzstan since 2008. Some areas also used 3D signs. All of them are aimed at increasing drivers’ awareness of pedestrians. However, some people believed that as soon as the drivers realise the floating zebra crossing is just an illusion, they will not care about cutting down on their speed.

wèi le jiǎn shǎo chē huò fā shēngyìn dù yùn shū bù bù zhǎng xuān bù zài quán guó gāo sù gōng lù shì yòngbān mǎ xiàn」。tā tōng guò huì zhì jì shù ràng bān mǎ xiàn kàn qǐ lái xiàng fú zài mǎ lù shangzhè zhǒng shì jué xiào guǒ huì ràng sī jī zì jué de fàng màn chē sùér miǎnzhuàng shàngbān mǎ xiànzhè yì zhǒng bān mǎ xiàn zǎo zài měi guójí ěr jí sī sī tǎn hé zhōng guó děng de dōu céng shì xíngmǒu xiē dì fāng yě shì yòng guò tú àn lù biāoquán dōu shì wèi le tí gāo sī jī jí xíng rén de jiāo tōng ān quán yì shíbú guò yì yǒu rén rèn wéi jiǎ rú sī jī yǐ zhī dào zhè xiēxuán fúbān mǎ xiàn quán shì huàn jué de huànà jiù méi yǒu shàng shù xiào guǒ le 

小朋友,謹記登入答問題哦!

文:陳雯菱

本網頁線上語音由賽微科技股份有限公司提供



請先輸入個人資料後回答以下問題
< 輸入個人資料 >
  1. 以下哪項關於「斑馬綫」的陳述不正確?
    司機必須讓路給在斑馬綫上的行人。
    即使行人不踏上斑馬綫,司機也要停車。
    在行人未踏上斑馬綫前,司機不用停車。

  2. 這一種3D斑馬綫早在美國、吉爾吉斯斯坦和哪個國家都曾試行?
    中國
    英國
    日本

請登入以回答問題。

TOP