會員登入
 
香港物價高昂 全球第2高 2016.03.16

小朋友,謹記登入答問題!

15280 15280

常有人說香港百物騰貴,到底香港的物價有多高呢?相信很難憑空想像。英國經濟學人智庫(EIU)最新一項調查正好為我們提供一個參考:香港與蘇黎世並列全球物價第二高的城市,新加坡則連續三年蟬聯榜首。EIU比較全球133個城市的物價,包括食物、衣服、交通費、化妝品、娛樂費用及水電費等支出。報告指出,香港排名起跌幅度大的主因是港元與美元掛鉤,受到美元匯價高漲影響。

Many people say that Hong Kong has a high cost of goods, but actually how expensive they are? The Economist Intelligence Unit's 2016 Worldwide Cost of Living survey may give us an answer. Hong Kong joins Zurich at No.2 as the world’s second most expensive city to live in. And Singapore is still the world's most expensive city. The index compares the price of a basket of goods across 133 cities. The survey mentioned that the strengthening US dollar to which the local currency is pegged has pushed Hong Kong seven places up the ranking.

cháng yǒu rén shuō xiāng gǎng bǎi wù téng guìdào dǐ xiāng gǎng de wù jià yǒu duō gāo nexiāng xìn hěn nán píng kōng xiǎng xiàngyīng guó jīng jì xué rén zhì kù zuì xīn yí xiàng diào chá zhèng hǎo wèi wǒ men tí gōng yí gè cān kǎoxiāng gǎng yǔ sū lí shì bìng liè quán qiú wù jià dì èr gāo de chéng shìxīn jiā pō zé lián xù sān nián chán lián bǎng shǒubǐ jiào quán qiú gè chéng shì de wù jiàbāo kuò shí wùyī fujiāo tōng fèihuà zhuāng pǐnyú lè fèi yòng jí shuǐ diàn fèi děng zhī chūbào gào zhǐ chūxiāng gǎng pái míng qǐ diē fú dù dà de zhǔ yīn shì gǎng yuán yǔ měi yuán guà gōushòu dào měi yuán huì jià gāo zhǎng yǐng xiǎng 

小朋友,謹記登入答問題哦!

文:梁雅婷

本網頁線上語音由賽微科技股份有限公司提供



請先輸入個人資料後回答以下問題
< 輸入個人資料 >
  1. 試自行查找資料,在同一項調查中,哪個地方的物價指數最低?
    非洲路沙卡
    印度班加羅爾
    巴西里約熱內盧

請登入以回答問題。

TOP